Te sitima

Merci au contributeur : Ghislain Dousset

À propos :

« Te sitima » Chant de tradition Wallisienne ( île de Wallis) du RiMap (Régiment d’infanterie de Marine du pacifique) et du 42eme BCS ( Bataillon de commandement et de soutien)

Traduction

Le bateau en s’ éloignant

Emporte mon cœur

Jamais je n’ oublierai

Wallis mon pays lointain.

Le bateau en s’ éloignant

Emporte mon cœur

J’ aurais juste l’ image de ton corps

En souvenir de notre amitié.

Le bateau attendra

Que je puisse faire

Mes adieux à toutes les filles

De mon pays.

Partager ce chant :

Partager sur facebook
Facebook
Partager sur twitter
Twitter
Partager sur pinterest
Pinterest
Partager sur linkedin
LinkedIn

Paroles :

Te Sitima

Te sitima, siana faka galo

Aveai siokou foi loto

Te sitima, siana faka galo

Aveai, siokou foi loto.

Fakapo, fakapo

Moleke Galo, moleke galo

Ouwallissi ite vaha mamao

Te sitima, siana faka galo

Aveai siokou foi loto

Kaou nofo mote gaasi sino

O faka manatou nayaou mamio

Fakapo, fakapo

Moleke Galo, moleke galo

Ouwallissi ite vaha mamao

Te sitima tali tali maine

Kae fai kohakou taouine

Kae fai kohakou taouine

Kite finemoui fouli otokou kele.

Fakapo, fakapo

Moleke Galo, moleke galo

Ouwallissi ite vaha mamao

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Suivez-nous sur les réseaux sociaux

Les plus vus

Je veux recevoir les nouveaux chants dans mes emails

Je m'inscris à la newsletter

Aucun spam, juste des chants

Chants similaires