La pibole

Merci au contributeur : EG

À propos :

Chanson populaire écrite dans les années 1730.

Traduction

Au printemps, la mère pie (bis)

A niché dans un buisson La pibole (1)

A niché dans un buisson Pibolon

Elle y couvit trois semaines, (bis)

Trois semaines tout au long… La pibole

Trois semaines tout au long… Pibolon

 

Tout (2) au bout de trois semaines, (bis)

Il est né un oisillon. (3) La pibole

Il est né un oisillon. Pibolon

 

Quand le petit eut pris ses ailes, (bis)

Il vola sur les maisons. La pibole

Il vola sur les maisons Pibolon

 

Il tomba sur une église, (bis)

Juste (2) au milieu du sermon. La pibole

Juste au milieu du sermon. Pibolon

 

Quand le prêtre dit : « Dominus », (bis)

« Vobiscum », dit l’oisillon. La pibole

« Vobiscum », dit l’oisillon. Pibolon

 

Et le prêtre dit aux autres : (bis)

– Qui est-ce donc çà qui me répond ? La pibole

– Qui est-ce donc çà qui me répond ? Pibolon

– Monsieur le curé, c’est une pie, (bis)

Ou bien un petit oisillon ? La pibole

Ou bien un petit oisillon ? Pibolon

 

– Nous lui ferons faire des guêtres (bis)

Et des petits caleçons La pibole

Et des petits caleçons Pibolon

 

L’enverrons dans nos campagnes (bis)

Pour prêcher la mission. La pibole

Pour prêcher la mission. Pibolon

(1) Nom générique pour les instruments à vent qu’ils soient, flûte, clarinette, clairon, cornemuse

(2) Tantôt « droit », « juste » ou « tout »

(3) Ici, spécifiquement le petit de la pie

Partager ce chant :

Partager sur facebook
Facebook
Partager sur twitter
Twitter
Partager sur pinterest
Pinterest
Partager sur linkedin
LinkedIn

Paroles :

Au printemps, la mère ageasse (bis)

A niché dans un buisson La pibole

A niché dans un buisson Pibolon

Elle y couvit trois semaines, (bis)

Trois semaines tout au long… La pibole

Trois semaines tout au long… Pibolon

 

Dret au bout de trois semaines, (bis)

Il est né un ageasson. La pibole

Il est né un ageasson. Pibolon

 

Quand le petit eut pris ses ailes, (bis)

Il vola sur les maisons. La pibole

Il vola sur les maisons Pibolon

 

Il tomba sur une église, (bis)

Dret au mitan du sermon. La pibole

Dret au mitan du sermon. Pibolon

 

Quand le prêtre dit : « Dominus », (bis)

« Vobiscum », dit l’ageasson. La pibole

« Vobiscum », dit l’ageasson. Pibolon

 

Et le prêtre dit aux autres : (bis)

– Qui est-ce donc çà qui me répond ? La pibole

– Qui est-ce donc çà qui me répond ? Pibolon

– Monsieur le curé, c’est une ageasse, (bis)

Ou bien un petit ageasson ? La pibole

Ou bien un petit ageasson ? Pibolon

 

– Nous lui ferons faire des guêtres (bis)

Et des petits canuçons La pibole

Et des petits canuçons Pibolon

 

L’enverrons dans nos campagnes (bis)

Pour prêcher la mission. La pibole

Pour prêcher la mission. Pibolon

Suivez-nous sur les réseaux sociaux

Les plus vus

Je veux recevoir les nouveaux chants dans mes emails

Je m'inscris à la newsletter

Aucun spam, juste des chants

Chants similaires