logo Chants de France
TÉLÉCHARGER L'APPicone apple store
APPLE STORE
icone play store
PLAYSTORE
WEBZINEicone loupeicone calendriericone utilisateur
Photo de la chanson As kommt a Schìff galàda

Paroles de As kommt a Schìff galàda

Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 53

Johann Tauler, né vers 1300 et mort à Strasbourg en 1361

Traduction/adaptation en alsacien : Gérard Leser

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d'Alsace), site Sàmmle

Avec la contribution de L'équipe Chants de France

6 - Maria, gotes muoter,
Gelobet muost du sin !
Jesus ist unser bruoder,
Daz liebe kindelin.


7 - Möcht ich daz kindlin küssen
An sin lieplichen munt,
Und waer ich kranc, für gewisse,
Ich würd davon gesunt !


8 - Maria, gotes muoter,
Din lob ist also breit !
Jesus ist unser bruoder,
Gibt dir gross würdigkeit.


1 - As kommt a Schìff galàda
Bis àn d'r heechschta Bord
Tràgt Gott si Sohn voll Gnàda
Ìm Vàter sin éwig Wort


2 - Dàss Schìff geht schtìll ìm Triiwa
Tràgt a so tiiri Làscht
Dàs Segel ìsch dia Liawa
Dr heilig Geischt dr Màscht


3 - Dr Ànker hàft uff Arda
Do ìsch dàs Schìff àm Lànd
Dàs Wort soll Fleisch uns wara
Dr Sohn ìsch uns jetz gsandt


4 - Ìn Bethleem gebora
Ìm Schtàll a Kìndala
Gìbt sich fér uns verlora
Liab mian mìr fér ìhn s see


En Hochdeutsch


1 - Uns kommt ein Schif gevaren,
Es bringt ein schoenen Last,
Daruf vil Engelscharen,
Und hat ein grossen Mast.


2 - Daz schif komt uns geladen,
Got vater hatz gesant,
Ez bringt uns grossen staden,
Jesum unsern heilant.


3 - Daz schif komt uns geflossen,
Das schifflein get am lant,
Hat himel ufgeschlossen,
Den sun heruz gesant.


4 - Maria hat geboren
Uz irem fleisch und bluot
Daz kindlin uz erkoren,
War mensch und waren got.


5 - Ez ligt hie in der wiegen
Daz liebe kingelin,
Sin geist liuht wie ein spiegel :
Gelobet muost du sin !


Retrouvez As kommt a Schìff galàda dans les catégories suivantes

Rechercher un chant

A propos du chant "As kommt a Schìff galàda"

Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 53

Johann Tauler, né vers 1300 et mort à Strasbourg en 1361

Traduction/adaptation en alsacien : Gérard Leser

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d'Alsace), site Sàmmle

Commentaires (0)

    RÉSEAUX SOCIAUX
    icone twittericone spotify
    Répertoire
    Contribuer
    On se retrouve
    Webzine
    Liste des chants
    Liste des carnets
    Mentions légalesConditions générales d'utilisationPolitique de gestion des données
    buste d'un homme chantat à pleine voixVOIR LE REPERTOIREicone apple store
    APPLE STORE
    icone play store
    PLAYSTORE