1 – Malbrogh ritt uf sim Schimmel,
Mirongtong, tong tong, mirotaine.
Malbrogh ritt uf sim Schimmel,
Ganz wacker in d’r Krieg,
Ganz wacker in d’r Krieg.
2 – Ihr derfe’s sicher gloiwe,
An Ostre kommt er zeruck.
3 – Die Ostre geht vorewer,
Malbrogh isch no nit do.
4 – Mer kumme geje d’Pfingste,
Die Pfingste geht vorbei.
5 – Malbrogh losst sich nit here,
Wer Teufels hebt ne an ?
6 – Die Taj und Johr verschwinde,
D’Madame verzwiefelt schier.
7 – Sie geisst uf ehre Termle
Un schreit : Malbrogh, wo bisch ?
8 – Sie gseht Botschafter sprange
En allem tiefschte Leid.
9 – Sie frojt sie üs mit Schrecke,
Was ehre Mannle macht.
10 – O jeh ! Madame, wie treschte,
Vor Weh verspringt is ‘s Herz.
11 – Verlosst sie ehri Kleider,
So rosafarwig scheen.
12 – Herr Malbrogh isch is gstorwe,
Er lejt im kiele Grund.
13 – Mer hen ‘ne schun begrawe,
Er ka zefrede sin.
14 – Sin Grab isch jetzt umwachse
Mit Brombernesslekrüt.
15 – E Frosch tüet als dra hople
On regaliert sich dra.
16 – E Amsel tüet ihm singe
E trürigs Abschiedslied.
17 – Mit siner Licht sen gange,
Was labt un schwabt im Land.
18 – Jo, sine Seel isch gfloje
Bekränzt ins Paradies.
19 – Schwadrone Edelsdame
Mit Schleier bis an d’Fiess.
20 – Viel Blondi un viel Brüni
On schwarzi wie ‘ne Krapp,
21 – Viel kleini un viel grossi
On Herre töjsigswis.
22 – Sin Todesschar isch gfahre
Pompös un stolz im Schritt.
23 – Wer het ‘ne dann gezoije ?
Bi zwanzig wissi Pferd.
24 – Drnewe sin gange her
Vier jungi Offizier.
25 – Was han si denn getrage
Vom Held fer Wunderdings ?
26 – D’r erst si grosse Daje,
D’r zweit si Harnischkleid.
27 – D’r dritt si rachte Stifel
Un sini scharfi Lanz.
28 – D’r viert, geneigt züem Schwitze,
Erbarmlig het getrürt.
29 – Üs alle Oije Träne
Sin gflosse wie e Strom.
30 – Un d’Müsikinstrumente
Harzbrachend han getönt.
31 – ‘s Malbroghs beriehmti Tate
Uf Marmel stehn gedruckt.
32 – Do schliess i jetzt mi Liedle,
D’Froij Amsel singt de Rascht.
Ajouté à la base le 6 février 2023
Par : Daniel Muringer
Version alsacienne de Malborough s’en va en guerre
Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1, page 222.
Volksweise aus dem Jahre 1785, texte de Colmar, 1863.
Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle
Canto est notre trésor commun, en ligne et collaboratif, à emmener partout avec soi, pour chanter tout le temps !
L’abonnement donne accès à la lecture des partitions à leur téléchargement en format PDF, au téléchargement des carnets de chants en PDF ainsi qu’à la lecture en mode hors ligne sur mobile et tablette.