logo Chants de France
TÉLÉCHARGER L'APPicone apple store
APPLE STORE
icone play store
PLAYSTORE
WEBZINEicone loupeicone calendriericone utilisateur
Photo de la chanson Gernikako Arbola

Paroles de Gernikako Arbola

Paroles : José María Iparraguirre

Gernikako arbola est le titre d'une chanson écrite par José Maria Iparraguirre à Madrid en 1853, au café San Luis de la calle de la Montera accompagné au piano par Juan Maria Blas Altuna. Cette date compte dans l'histoire de la littérature basque car cela se passe lors du premier concours de poésie basque au cours des Jeux floraux qui dureront jusqu'en 1914.

C'est l'hymne non officiel des Basques, à côté de l'hymne

Avec la contribution de L'équipe Chants de France

1 - Gernikako arbola da bedeinkatua,
Euskaldunen artean guztiz maitatua :
Eman ta zabal zazu munduan frutua.
Adoratzen zaitugu arbola santua.


2 - Mila urte inguru da esaten dutera
Jainkoak jarri zuera Gernikan arbola ;
Zaude bada zutikan orain da denbora,
Eroritzen bazera arras galdu gera.


3 - Ez zera eroriko arbola maitea,
Baldin portatzen bada bizkaiko juntea
Laurok hartuko degu zurekin partea,
Pakean bizi dedin euskaldun jendea.


4 - Betiko bizi dedin Jaunari eskatzeko
Jarri gaitezen danok laister belauniko ;
Eta bihotzetikan eskatu ezkero,
Arbola biziko da orain eta gero.


Écouter sur :

Retrouvez Gernikako Arbola dans les catégories suivantes

Rechercher un chant

A propos du chant "Gernikako Arbola"

Paroles : José María Iparraguirre

Gernikako arbola est le titre d'une chanson écrite par José Maria Iparraguirre à Madrid en 1853, au café San Luis de la calle de la Montera accompagné au piano par Juan Maria Blas Altuna. Cette date compte dans l'histoire de la littérature basque car cela se passe lors du premier concours de poésie basque au cours des Jeux floraux qui dureront jusqu'en 1914.

C'est l'hymne non officiel des Basques, à côté de l'hymne national officiel qu'est l'Euzko Abendaren Ereserkia. On l'appelle aussi la Marseillaise des Basques. Pendant plus d'un siècle il a été l'hymne de tous les Basques, même s'il a été écarté par le Parlement de la Communauté autonome basque, partie certes importante de l'ensemble du Pays basque.

Traduction : Gernikako Arbola - L'Arbre de Guernica

1 - Arbre béni de Guernica,
Aimé de tous les Basques:
Donne et distribue ton fruit dans le monde entier.
Nous t’adorons, ô arbre saint!.

2 - On dit qu’il y a environ mille ans
Que Dieu planta l’arbre de Guernica;
Reste debout aujourd’hui et pour toujours,
Car si tu tombes nous serons perdus.

3 - Mais tu ne tomberas pas, ô arbre bien-aimé,
Tant que le peuple de Biscaye se portera dignement,
Et tant que les quatre provinces feront partie,
Et feront vivre le peuple Basque dans la paix.

4 - Demandons au Seigneur qu’il vive pour toujours
Demandons-le tous à genoux;
Et demandons-le du fond du cœur,
L’arbre vivra aujourd’hui et pour toujours.

Commentaires (0)

    RÉSEAUX SOCIAUX
    icone twittericone spotify
    Répertoire
    Contribuer
    On se retrouve
    Webzine
    Liste des chants
    Liste des carnets
    Mentions légalesConditions générales d'utilisationPolitique de gestion des données
    buste d'un homme chantat à pleine voixVOIR LE REPERTOIREicone apple store
    APPLE STORE
    icone play store
    PLAYSTORE