Connexion
Télécharger

Gwerz Penmarc’h

Paroles “Gwerz Penmarc’h”

1 – Bremañ bloaz, da Santez Katell
Sortias ar flod eus a Vourdel (bis)

2 – Pa oent erru e-tal Penmarc’h
O devoe kavet avel a-walc’h (bis)

3 – Petra c’hoarvez gant Penmarc’hiz
O terc’hel gouloù-noz ‘n o iliz ?

4 – Kriz a galon neb a ouelje
E-tal Penmarc’h neb a vije

5 – O wel’t ar mor bras o ruziañ
Gant gwad ar gristenien ennañ !

6 – Neb a welje merc’hed Gwaien
O vont d’an aod beb a-unan

7 – Seizh intañvez ha seizh-ugent
O vont d’an aod en ur vandenn

8 – O c’houl’ an eil digant eben :
– N’az peus ket klevet keloù va den ?

9 – – Keloù ho ten ha va hini :
E-tal Penmarc’h ‘maint o veuziñ !

10 – Mallozh ! mallozh da Benmarc’hiz
A zalc’h gouloù-noz en o iliz

11 – ‘Zalc’h gouloù-noz ‘n o ilizoù
‘Vit ma yel d’an aod ‘r batimanchoù

Ajouté à la base le 25 mars 2020

Par : Emmanuelle G.

Histoire du chant

L’histoire de “Gwerz Penmarc’h“Une flotte venue de Bordeaux fait naufrage devant Penmarc’h.

147 veuves (précision !) vont sur le rivage, en se demandant l’une à l’autre : “avez-vous des nouvelles de mon homme ? – de votre homme et du mien, ils sont en train de se noyer devant Penmarc’h”.

Maudits soient les habitants de Penmarc’h, qui gardent allumées leurs églises la nuit, pour que les navires viennent se jeter sur les récifs de Saint-Guénolé!

Une gwerz (en breton, au pluriel gwerzioù) est un chant breton (kan a-boz) racontant une histoire, depuis l’anecdote jusqu’à l’épopée historique ou mythologique. Proches des ballades ou des complaintes, les gwerzioù illustrent des histoires majoritairement tragiques ou tristes, avec un aspect fantastique. Contrairement aux chansons telles que les complaintes, le plus souvent centrées sur quelques individualités, la gwerz est un chant qui parle de thèmes plus universels et qui relate des événements qui ont touché une large communauté.

Paroles "Gwerz Penmarc'h"

 

Application gratuite

Découvrez aussi

Aita semeak

C’est dans 10 ans, la belle dites-moué

Bénissez le Seigneur

La marche de la 2ème DB

Kriegers Heimkehr

Vaux de Vire La Complainte du Naufragé

Chant des Paras du 14.

Ohé toi garçon (Hé ! vois garçon)

Cric-Crac

Riant au mistral (le troubadour)

Titre de la vidéo *
Description
Importez ou enregistrez votre vidéo *
Votre vidéo ne doit pas dépasser 100 Mo. Retouchez là si nécessaire.
Visibilité de la vidéo *

Vous souhaitez avoir accès à l'intégralité du contenu ? Soutenez Canto en vous abonnant

L’abonnement donne accès à la lecture des partitions à leur téléchargement en format PDF, au téléchargement des carnets de chants en PDF ainsi qu’à la lecture en mode hors ligne sur mobile et tablette.

Vous souhaitez avoir accès à l'intégralité du contenu ?

ou