Connexion
Télécharger

Le Combat de la Danaé

1 – C’est le 27 de Mars
Sans attendre plus tard
Bart ce grand guerrier
Nous a tous commandés
Nous sommes partis de la France
Confiants dans la providence
Priant Dieu de nous secourir
Dans le danger de périr

2 – Le premier jour partant
Nous aperçûmes sous vent
Un bâtiment
Trois autres au vent de nous
Qui poussaient droit sur nous
Nous leur avons fait reconnaître
Que nous en serions les maîtres
Nous tenant tous les deux d’accord
Nous avons viré de bord

3 – L’Anglais tout d’un courroux
Arrive au bord de nous
Et tout d’un coup
Tire un coup de canon
Sur notre pavillon
C’est son petit mât de misaine
Qui est tombé à la traîne
Et son grand mât d’artimon
Qui est tombé sur le pont

4 – Bart voyant cela
Au milieu du combat
Et du fracas
En se joignant les mains
Prit le ciel à témoin
Bart dit à son équipage
Allons mes enfants courage
Faisons voir à ces Anglais
La valeur de nous Français

5 – Le feu de tout côtés
Par trois vaisseaux armés
Sans relâcher
A mis hors de combat
Ce valeureux soldat
Ce fût le gaillard d’arrière
Qu’il tomba par en arrière
Et par un boulet de canon
Il tomba mort sur le pont

6 – Grand dieu quelle misère
De voir la Danaé
Toute démâtée
Ses voiles et ses haubans
Ne battre plus au vent
Hélas grand dieu quelle misère
De voir devant à l’arrière
Cent cinquantaine hommes étendus
Et les autres n’en pouvant plus

7 – Vous autres Français flamands
Qui voyez nos tourments
Qui sont si grands
Apprenez la misère
Que nous avons souffert
Pour sauver l’honneur de la France
Vous Anglais pleins d’impudence
A moins de nous laisser aller
Nous vous aurons prisonniers

Ajouté à la base le 10 avril 2020

Par : Gabriel

Histoire du chant

Le texte est probablement contemporain de l’événement qu’il décrit: le livre de Henri Malo, les derniers corsaires, contient le récit détaillé du combat soutenu le 27 Mars 1759 par les bâtiments français la Danaé et l’ Harmonie.

Placés sous le commandement de Pierre-Jean Bart, fils du célèbre Gaspard Bart, l’ ancien corsaire devenu armateur, ces bâtiments quittèrent Dunkerque, en pleine guerre de 7 ans, dans le but de ravitailler Québec et la Nouvelle-France, en dépit du blocus anglais.

Il s’agissait, à ce moment décisif des hostilités, de passer outre la surveillance exercée par les vaisseaux britanniques sur la Manche et l’ Atlantique.

Le combat s’est déroulé au large des côtes de Flandres, deux descendants du légendaires corsaires dunkerquois Jean Bart y trouvèrent la mort: il n’est donc pas étonnant qu’une complainte en flamand sur ce sujet ait conservé le souvenir de l’ événement. Le texte décrit très précisément le combat, mais n’est pas de la même main; il fût recueilli et publié en 1856 par E. de Coussemaker (Chansons populaires des flamands de France).

Une autre complainte française analogue décrit un combat naval de la guerre de 7 ans survenu un an auparavant, en 1758 : Le combat du Foudrion.

Textes et informations tirées du livret de l’ album CD “Fortunes de mer” du groupe “Cabestan”

Cette complainte n’a été recueillie qu’une fois en France, à Fécamp en 1850, et trois fois au Canada. La version ici chantée reprend la plupart des complets et la mélodie publiée par le père Anselme Chiasson vers 1940 (Chansons d’Acadie, volume 4).

Découvrez aussi

Le chien du sergent

Was wollen wir trinken

Le pastouriau (quand j’étais chez mon père)

Garde-moi mon Dieu

Le petit Gitanos

Les chasseurs à pied

La complainte du cow-boy / Ma prairie

Addio valle Roja

Regardez l’humilité de Dieu

Sainte Vierge, ô ma mère

Titre de la vidéo *
Description
Importez ou enregistrez votre vidéo *
Votre vidéo ne doit pas dépasser 100 Mo. Retouchez là si nécessaire.
Visibilité de la vidéo *

Vous souhaitez avoir accès à l'intégralité du contenu ? Soutenez Canto en vous abonnant

L’abonnement donne accès à la lecture des partitions à leur téléchargement en format PDF, au téléchargement des carnets de chants en PDF ainsi qu’à la lecture en mode hors ligne sur mobile et tablette.

Vous souhaitez avoir accès à l'intégralité du contenu ?

ou