Connexion
Télécharger

Lou Gibous / Lo Gibos

1 – Madaloun sus lou cantoun, que si bressoulava. (bis)
Que si bressoulava d’aquì, que si bressoulava d’aià, Que si bressoulava.

2 – Un gibous, marrit gibous, que la regarjava. (bis)
Que la regarjava d’aquì, que la regarjava d’aià, Que la regarjava.

3 – “Oh gibous, paure gibous, qu’as que mi regarjes ?” (bis)
Qu’as que mi regarjes d’aqui, qu’as que mi regarjes d’aià ? Qu’as que mi regarjes ?

4 – Madaloun pih’un coutèu, li coupa la giba. (bis)
Li coupa la giba d’aqui, li coupa la giba d’aià. Li coupa la giba

5 – Lou gibous s’en va cridant : “Ai, ai, ai, la giba !” (bis)
“Ai, ai, ai, la giba d’aqui ! Ai, ai, ai, la giba d’aià ! “Ai, ai, ai, la giba !”

6 – Lou gibous fa que plourà, di que vòu la giba. (bis)
Di que vòu la giba d’aqui, di que vòu la giba d’aià. Di que vòu la giba.

7 – “Oh pegoun, brave pegoun, doun’un pòu de pega. (bis)
Per pegà la giba d’aqui, per pegà la giba d’aià. Per pegà la giba.

8 – Lou gibous s’en va countènt, d’avé mai la giba. (bis)
D’avé mai la giba d’aqui, d’avé mai la giba d’aià. D’avé mai la giba.

9 – Filha n’a ’gut tre enfant, an toui tres la giba. (bis)
An toui tres la giba d’aqui, an toui tres la giba d’aià. An toui tres la giba.

Ajouté à la base le 21 avril 2020

Par : EG

Histoire du chant

Ce thème du bossu et de la belle est souvent repris : Jeanneton dans son jardin (Haute-Loire), Margoton sous un pommier (Provence), La Margarido e le Boussut (Languedoc/Gascogne) et Lo pitit boçut (Limousin).

Traduction – Le bossu

1 – Madeleine dans le coin de sa maison qui se balançait. (bis)
Qui se balançait de-ci, qui se balançait de-là. Qui se balançait.

2 – Un bossu, mauvais bossu qui la regardait. (bis)
Qui la regardait de-ci, qui la regardait de-là. Qui la regardait.

3 – “Oh bossu, pauvre bossu, qu’as-tu à me regarder ? (bis)
Qu’as-tu à me regarder de-ci, qu’as-tu à me regarder de-là ? Qu’as-tu à me regarder ?”

4 – Madeleine prend un couteau, lui coupe la bosse. (bis)
Lui coupe la bosse de-ci, lui coupe la bosse de-là. Lui coupe la bosse.

5 – Le bossu s’en va criant : “Aïe, aïe, aïe, la bosse !” (bis)
“Aïe, aïe, aïe, la bosse de-ci, aïe, aïe, aïe, la bosse de-là. Aïe, aïe, aïe, la bosse !”

6 – Le bossu ne fait que pleurer, il dit qu’il veut la bosse. (bis)
Il dit qu’il veut la bosse de-ci, il dit qu’il veut la bosse de-là. Il dit qu’il veut la bosse.

7 – “Oh, cordonnier (2), brave cordonnier, donne un peu de colle
Pour coller la bosse de-ci, pour coller la bosse de-là. Pour coller la bosse.

8 – Le bossu s’en va content d’avoir à nouveau la bosse. (bis)
D’avoir à nouveau la bosse de-ci, d’avoir à nouveau la bosse de-là. D’avoir à nouveau la bosse.

9 – [La] Fille en a eu trois enfants, ils ont tous trois la bosse. (bis)
Ils ont tous trois la bosse de-ci, ils ont tous trois la bosse de-là. Ils ont tous trois la bosse !

Application gratuite

Découvrez aussi

Ah que nos pères étaient heureux

Der Vater an seinen Sohn

Chant des corsaires

Si tu crois en ton destin

День Победы (Le jour de la victoire)

Wächterlied

Youkaïdi

Hourra les filles à dix deniers

Loup solitaire

Loretxoa

Titre de la vidéo *
Description
Importez ou enregistrez votre vidéo *
Votre vidéo ne doit pas dépasser 100 Mo. Retouchez là si nécessaire.
Visibilité de la vidéo *

Vous souhaitez avoir accès à l'intégralité du contenu ? Soutenez Canto en vous abonnant

L’abonnement donne accès à la lecture des partitions à leur téléchargement en format PDF, au téléchargement des carnets de chants en PDF ainsi qu’à la lecture en mode hors ligne sur mobile et tablette.

Vous souhaitez avoir accès à l'intégralité du contenu ?

ou