Te sitima

https://projet-canto.fr/?p=2931

Te Sitima

Te sitima, siana faka galo

Aveai siokou foi loto

Te sitima, siana faka galo

Aveai, siokou foi loto.

Fakapo, fakapo

Moleke Galo, moleke galo

Ouwallissi ite vaha mamao

Te sitima, siana faka galo

Aveai siokou foi loto

Kaou nofo mote gaasi sino

O faka manatou nayaou mamio

Fakapo, fakapo

Moleke Galo, moleke galo

Ouwallissi ite vaha mamao

Te sitima tali tali maine

Kae fai kohakou taouine

Kae fai kohakou taouine

Kite finemoui fouli otokou kele.

Fakapo, fakapo

Moleke Galo, moleke galo

Ouwallissi ite vaha mamao

Ajouté à la base le 18 février 2020

Par : Ghislain Dousset

Histoire du chant

« Te sitima » Chant de tradition Wallisienne ( île de Wallis) du RiMap (Régiment d’infanterie de Marine du pacifique) et du 42eme BCS ( Bataillon de commandement et de soutien)

Traduction

Le bateau en s’ éloignant

Emporte mon cœur

Jamais je n’ oublierai

Wallis mon pays lointain.

Le bateau en s’ éloignant

Emporte mon cœur

J’ aurais juste l’ image de ton corps

En souvenir de notre amitié.

Le bateau attendra

Que je puisse faire

Mes adieux à toutes les filles

De mon pays.

Pour partager

Découvrez aussi

Il Court il Court le Furet

Les Frelons et les Mouches à miel

Mon chapeau a quatre bosses

Alexandre / Quand la Mer Rouge apparut

Batasuna

Arrantzaleak

A Bordeaux

La Conduite

Bon moral

Quel camp modèle

Créer un Carnets de chants
- Anyone can search for and see this Carnets de chants

Creating...

Vous souhaitez avoir accès à l'intégralité du contenu ?

ou