Te sitima
Te Sitima
Te sitima, siana faka galo
Aveai siokou foi loto
Te sitima, siana faka galo
Aveai, siokou foi loto.
Fakapo, fakapo
Moleke Galo, moleke galo
Ouwallissi ite vaha mamao
Te sitima, siana faka galo
Aveai siokou foi loto
Kaou nofo mote gaasi sino
O faka manatou nayaou mamio
Fakapo, fakapo
Moleke Galo, moleke galo
Ouwallissi ite vaha mamao
Te sitima tali tali maine
Kae fai kohakou taouine
Kae fai kohakou taouine
Kite finemoui fouli otokou kele.
Fakapo, fakapo
Moleke Galo, moleke galo
Ouwallissi ite vaha mamao
Par : Ghislain Dousset
Histoire du chant
« Te sitima » Chant de tradition Wallisienne ( île de Wallis) du RiMap (Régiment d’infanterie de Marine du pacifique) et du 42eme BCS ( Bataillon de commandement et de soutien)
Traduction
Le bateau en s’ éloignant
Emporte mon cœur
Jamais je n’ oublierai
Wallis mon pays lointain.
Le bateau en s’ éloignant
Emporte mon cœur
J’ aurais juste l’ image de ton corps
En souvenir de notre amitié.
Le bateau attendra
Que je puisse faire
Mes adieux à toutes les filles
De mon pays.