logo Chants de France
TÉLÉCHARGER L'APPicone apple store
APPLE STORE
icone play store
PLAYSTORE
WEBZINEicone loupeicone calendriericone utilisateur
Photo de la chanson U Culombu

Paroles de U Culombu

En 1937 la revue autonomiste A Muvra (créée en 1920) publie un chant patriotique écrit par son fondateur, Petru Rocca, et intitulé l'innu corsu (l'hymne corse).
Son air à la fois martial et irrésistible et ses paroles patriotiques exhortent les corses à l'amour et à la défense du pays en se réunissant au son du culombu, cette conque marine déjà utilisée par les anciens pour sonner le rassemblement face à l'ennemi.
Le texte, puissant, deme

Avec la contribution de L'équipe Chants de France

1 - Un son di cornu da li monti
Stende lu volu cun furor
A stu cennu sianu pronti
Riscossi da lu patriu ardor
Svanisce la diminticanza
Cresce la nostra vuluntà.


Ripigliu (refrain) :
Disceta la speranza
A voce di culombu
Chjama di u so rimbombu
A santa Libertà
Chjama di u so rimbombu
A santa Libertà.


2 - Da la so tomba l'antenati
Sepolti da l'ingannator
Tutti à la luce sò turnati
Accolti da l'altu fervor
Risorta hè la so rimembranza
Cù l'alba di la verità.


Ripigliu (refrain)


3 - Centu bandere cu lu moru
Innalzanu lu so biancor
In questu sublime decoru
Frà l'evviva d'ardenti amor
Di de Paoli la sembianza
Presente ci face esultà.


Ripigliu (refrain)


Écouter sur :

Retrouvez U Culombu dans les catégories suivantes

Rechercher un chant

A propos du chant "U Culombu"

En 1937 la revue autonomiste A Muvra (créée en 1920) publie un chant patriotique écrit par son fondateur, Petru Rocca, et intitulé l'innu corsu (l'hymne corse).
Son air à la fois martial et irrésistible et ses paroles patriotiques exhortent les corses à l'amour et à la défense du pays en se réunissant au son du culombu, cette conque marine déjà utilisée par les anciens pour sonner le rassemblement face à l'ennemi.
Le texte, puissant, demeurera pourtant dans l'ombre de la guerre à cause de l'irrédentisme de Petru Rocca. Persuadé que l'île n'avait pas grand-chose à attendre de la France, pour la reconnaissance de sa particularité, de son histoire et de sa langue, l'auteur a flirté avec les idées mussoliniennes. Raison pour laquelle le texte ne fut enregistré pour la première fois qu'en 1963 par le ténor Antoine Griffoni.
Deux autres versions (Jean-Paul Martini puis Yana Riccu) seront enregistrées avant celle, fameuse, de Canta u Populu corsu. Le groupe en fera son hymne, interprété à chaque concert. En 1973, il rebaptisera l'innu corsu en u culombu. La chanson, souvent sous-titrée cantu autunumistu corsu dans les années soixante-dix, a été adoptée comme hymne par les nationalistes, avant la réactivation du Dio vi salvi Regina lors du Riacquistu.

Commentaires (0)

    RÉSEAUX SOCIAUX
    icone twittericone spotify
    Répertoire
    Contribuer
    On se retrouve
    Webzine
    Liste des chants
    Liste des carnets
    Mentions légalesConditions générales d'utilisationPolitique de gestion des données
    buste d'un homme chantat à pleine voixVOIR LE REPERTOIREicone apple store
    APPLE STORE
    icone play store
    PLAYSTORE