Télécharger

Gernikako Arbola

1 – Gernikako arbola da bedeinkatua,
Euskaldunen artean guztiz maitatua :
Eman ta zabal zazu munduan frutua.
Adoratzen zaitugu arbola santua.

2 – Mila urte inguru da esaten dutera
Jainkoak jarri zuera Gernikan arbola ;
Zaude bada zutikan orain da denbora,
Eroritzen bazera arras galdu gera.

3 – Ez zera eroriko arbola maitea,
Baldin portatzen bada bizkaiko juntea
Laurok hartuko degu zurekin partea,
Pakean bizi dedin euskaldun jendea.

4 – Betiko bizi dedin Jaunari eskatzeko
Jarri gaitezen danok laister belauniko ;
Eta bihotzetikan eskatu ezkero,
Arbola biziko da orain eta gero.

Ajouté à la base le 11 juin 2020

Par : Paulo

Histoire du chant

Paroles : José María Iparraguirre

Gernikako arbola est le titre d’une chanson écrite par José Maria Iparraguirre à Madrid en 1853, au café San Luis de la calle de la Montera accompagné au piano par Juan Maria Blas Altuna. Cette date compte dans l’histoire de la littérature basque car cela se passe lors du premier concours de poésie basque au cours des Jeux floraux qui dureront jusqu’en 1914.

C’est l’hymne non officiel des Basques, à côté de l’hymne national officiel qu’est l’Euzko Abendaren Ereserkia. On l’appelle aussi la Marseillaise des Basques. Pendant plus d’un siècle il a été l’hymne de tous les Basques, même s’il a été écarté par le Parlement de la Communauté autonome basque, partie certes importante de l’ensemble du Pays basque.

Traduction : Gernikako Arbola – L’Arbre de Guernica

1 – Arbre béni de Guernica,
Aimé de tous les Basques:
Donne et distribue ton fruit dans le monde entier.
Nous t’adorons, ô arbre saint!.

2 – On dit qu’il y a environ mille ans
Que Dieu planta l’arbre de Guernica;
Reste debout aujourd’hui et pour toujours,
Car si tu tombes nous serons perdus.

3 – Mais tu ne tomberas pas, ô arbre bien-aimé,
Tant que le peuple de Biscaye se portera dignement,
Et tant que les quatre provinces feront partie,
Et feront vivre le peuple Basque dans la paix.

4 – Demandons au Seigneur qu’il vive pour toujours
Demandons-le tous à genoux;
Et demandons-le du fond du cœur,
L’arbre vivra aujourd’hui et pour toujours.

Application gratuite

Découvrez aussi

Dans sa maison un grand cerf

Ayda Loulé

Vive la Route

Gloire à Dieu SUF

Furtunatu

Baratze bat

Numme einer isch hier

Chartres sonne

Les Chacals

Ah ! Tu sortiras, biquette

Titre de la vidéo *
Description
Importez ou enregistrez votre vidéo *
Votre vidéo ne doit pas dépasser 100 Mo. Retouchez là si nécessaire.
Visibilité de la vidéo *

Vous souhaitez avoir accès à l'intégralité du contenu ? Soutenez Canto en vous abonnant

L’abonnement donne accès à la lecture des partitions à leur téléchargement en format PDF, au téléchargement des carnets de chants en PDF ainsi qu’à la lecture en mode hors ligne sur mobile et tablette.

Vous souhaitez avoir accès à l'intégralité du contenu ?

ou