1 – Madaloun sus lou cantoun, que si bressoulava. (bis)
Que si bressoulava d’aquì, que si bressoulava d’aià, Que si bressoulava.
2 – Un gibous, marrit gibous, que la regarjava. (bis)
Que la regarjava d’aquì, que la regarjava d’aià, Que la regarjava.
3 – “Oh gibous, paure gibous, qu’as que mi regarjes ?” (bis)
Qu’as que mi regarjes d’aqui, qu’as que mi regarjes d’aià ? Qu’as que mi regarjes ?
4 – Madaloun pih’un coutèu, li coupa la giba. (bis)
Li coupa la giba d’aqui, li coupa la giba d’aià. Li coupa la giba
5 – Lou gibous s’en va cridant : “Ai, ai, ai, la giba !” (bis)
“Ai, ai, ai, la giba d’aqui ! Ai, ai, ai, la giba d’aià ! “Ai, ai, ai, la giba !”
6 – Lou gibous fa que plourà, di que vòu la giba. (bis)
Di que vòu la giba d’aqui, di que vòu la giba d’aià. Di que vòu la giba.
7 – “Oh pegoun, brave pegoun, doun’un pòu de pega. (bis)
Per pegà la giba d’aqui, per pegà la giba d’aià. Per pegà la giba.
8 – Lou gibous s’en va countènt, d’avé mai la giba. (bis)
D’avé mai la giba d’aqui, d’avé mai la giba d’aià. D’avé mai la giba.
9 – Filha n’a ’gut tre enfant, an toui tres la giba. (bis)
An toui tres la giba d’aqui, an toui tres la giba d’aià. An toui tres la giba.
Par : EG
Ce thème du bossu et de la belle est souvent repris : Jeanneton dans son jardin (Haute-Loire), Margoton sous un pommier (Provence), La Margarido e le Boussut (Languedoc/Gascogne) et Lo pitit boçut (Limousin).
Traduction – Le bossu
1 – Madeleine dans le coin de sa maison qui se balançait. (bis)
Qui se balançait de-ci, qui se balançait de-là. Qui se balançait.
2 – Un bossu, mauvais bossu qui la regardait. (bis)
Qui la regardait de-ci, qui la regardait de-là. Qui la regardait.
3 – “Oh bossu, pauvre bossu, qu’as-tu à me regarder ? (bis)
Qu’as-tu à me regarder de-ci, qu’as-tu à me regarder de-là ? Qu’as-tu à me regarder ?”
4 – Madeleine prend un couteau, lui coupe la bosse. (bis)
Lui coupe la bosse de-ci, lui coupe la bosse de-là. Lui coupe la bosse.
5 – Le bossu s’en va criant : “Aïe, aïe, aïe, la bosse !” (bis)
“Aïe, aïe, aïe, la bosse de-ci, aïe, aïe, aïe, la bosse de-là. Aïe, aïe, aïe, la bosse !”
6 – Le bossu ne fait que pleurer, il dit qu’il veut la bosse. (bis)
Il dit qu’il veut la bosse de-ci, il dit qu’il veut la bosse de-là. Il dit qu’il veut la bosse.
7 – “Oh, cordonnier (2), brave cordonnier, donne un peu de colle
Pour coller la bosse de-ci, pour coller la bosse de-là. Pour coller la bosse.
8 – Le bossu s’en va content d’avoir à nouveau la bosse. (bis)
D’avoir à nouveau la bosse de-ci, d’avoir à nouveau la bosse de-là. D’avoir à nouveau la bosse.
9 – [La] Fille en a eu trois enfants, ils ont tous trois la bosse. (bis)
Ils ont tous trois la bosse de-ci, ils ont tous trois la bosse de-là. Ils ont tous trois la bosse !
Canto est notre trésor commun, en ligne et collaboratif, à emmener partout avec soi, pour chanter tout le temps !
L’abonnement donne accès à la lecture des partitions à leur téléchargement en format PDF, au téléchargement des carnets de chants en PDF ainsi qu’à la lecture en mode hors ligne sur mobile et tablette.