Télécharger

Regina Caeli

Regina Cœli, laetare, alleluia:
quia quem meruisti portare, alleluia.
Resurrexit, sicut dixit, alleluia.
Ora pro nobis Deum, alleluia.
V. Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia.
R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.

Ajouté à la base le 8 novembre 2019

Par : Tylian Bx

Histoire du chant

Le Regina Cæli, est une antienne mariale (prière à Marie). Elle est chantée en latin dans toute l’Eglise pendant le temps pascal. Son titre – constitué des deux premiers mots du texte – signifie « Reine du Ciel ». L’origine de cette antienne remonte au XIIe siècle.

Cette prière est chantée du dimanche de Pâques jusqu’au dimanche de la Trinité (qui suit celui de la Pentecôte). Elle remplace la prière de l’Angélus.

Traduction en Français

Reine du ciel, réjouissez-vous, alléluia
car Celui que vous avez mérité de porter dans votre sein, alléluia
est ressuscité comme Il l’a dit, alléluia
Priez Dieu pour nous, alléluia.
V. Soyez dans la joie et l’allégresse, Vierge Marie, alléluia.
R. Parce que le Seigneur est vraiment ressuscité, alléluia.

Application gratuite

Découvrez aussi

LUXEMBOURG – ONS HEEMECHT

Mettait sa chaloup’ a l’eau

Le petit bois

Alouette gentille alouette

Le p’tit boscot

Le bonnet de la liberté

Le Temps des Gabiers

Rutsch hin, rutsch her

Là… Ils ont tué ma mère !

Auzoan zer berri den

Titre de la vidéo *
Description
Importez ou enregistrez votre vidéo *
Votre vidéo ne doit pas dépasser 100 Mo. Retouchez là si nécessaire.
Visibilité de la vidéo *

Vous souhaitez avoir accès à l'intégralité du contenu ? Soutenez Canto en vous abonnant

L’abonnement donne accès à la lecture des partitions à leur téléchargement en format PDF, au téléchargement des carnets de chants en PDF ainsi qu’à la lecture en mode hors ligne sur mobile et tablette.

Vous souhaitez avoir accès à l'intégralité du contenu ?

ou