Télécharger

Sankta Lucia

1 – Le froid s’est abattu,
Règne sur nos vies.
Ô Soleil où es-tu ?
Chasse cette nuit !
Jeune fille couronnée,
Porteuse du feu sacré,
Sankta Lucia, Sankta Lucia.

2 – Entre dans nos maisons,
Lente et bruissante,
Tes voiles et ton jupon,
Ceints d’amarante.
Dans ta robe de neige,
L’hiver se prend au piège,
Sankta Lucia, Sankta Lucia.

3 – Des vallées de la terre,
S’envolera bientôt,
La longue nuit de l’hiver
Et son blanc manteau.
De ta beauté solaire,
Paraît le renouveau,
Sankta Lucia, Sankta lucia

Ajouté à la base le 18 janvier 2021

Par : Aude Beausor

Histoire du chant

TypeCélébration religieuse

SignificationCélébration en l’honneur de Lucie de Syracuse et lié au solstice d’hiver.

Date 13 décembre

La Sainte-Lucie marque, avec l’Avent, le début de la saison de Noël. Traditionnellement une fête importante dans toute la Chrétienté occidentale, elle est aujourd’hui célébrée en Scandinavie et en Europe méridionale, particulièrement en Suède (Sankta Lucia en suédois), au Danemark, en Norvège, en Finlande, en Italie, en Islande et en Croatie.

La fête correspond au premier jour à partir duquel le soleil se couche plus tard que la veille dans l’hémisphère nord. Le dicton à la « sainte-Luce, le jour avance du saut d’une puce » correspond à cette observation (la forme Luce est employée pour la rime).

En Suède, pays où la fête est la plus répandue, elle est originaire du Västergötland, dans le sud-ouest du pays, et s’est progressivement étendue à tout le pays, puis au XXe siècle aux territoires finlandais suédophones comme Åland, et dans une certaine mesure dans d’autres pays tels le Danemark et la Norvège.

Lucie est un prénom venant du mot latin Lux, lucis, désignant la lumière. C’est précisément la lumière est à l’honneur lors de ces célébrations. À cette fête, il n’y a pas de cadeaux comme au Noël canadien.

Suède

Découvrez aussi

Adeste Fideles

Stork, Stork, schniwel, schnawel

Das verlassene Schloss

Si tu crois en ton destin

La ferme de Wissembourg

Regardez l’humilité de Dieu

La Marseillaise des cotillons

Mon petit lapin a bien du chagrin

Schnadahupferl

VIÊT NAM – TIẾN QUÂN CA

Titre de la vidéo *
Description
Importez ou enregistrez votre vidéo *
Votre vidéo ne doit pas dépasser 100 Mo. Retouchez là si nécessaire.
Visibilité de la vidéo *

Vous souhaitez avoir accès à l'intégralité du contenu ? Soutenez Canto en vous abonnant

L’abonnement donne accès à la lecture des partitions à leur téléchargement en format PDF, au téléchargement des carnets de chants en PDF ainsi qu’à la lecture en mode hors ligne sur mobile et tablette.

Vous souhaitez avoir accès à l'intégralité du contenu ?

ou