1 – Es lebten zwei Brüder im Streite :
Der Wein konnt s’Wasser nicht leide,
Der Wein, der sprach : Ich bin feiner als du,
Man trägt mich in maniche Stuwe hinzu.
2 – Man stellt mich vor Herren und Dame.
Man tuet mir all n’Ehre.
Das Wasser, das sprach : Ich bin ewe so fein,
Man trägt mich in maniche Küche hinein.
3 – Man braucht mich die ganzere Woche
Zum Buche, zum Bache, zum Koche.
Der Wein, der sprach : Ich bin feiner als du,
Man trägt mich in maniche Kirche hinzu.
4 – Man hebt mich in die Hände
Selbst zu den Sakramente.
Das Wasser, das sprach : Ich bin ewe so fein,
Man trägt mich in maniche Kirche hinein.
5 – Man braucht mich zur heilige Taufe
Zum chrischtkatholische Glauiwe.
Der Wein, der sprach : Ich bin feiner als du,
Ich wachs in ein schöner Luschtgarten.
6 – Man braucht mich um zu erbauen,
Zu erbauen die schönen Jungfrauen.
Das Wasser, das sprach : Ich bin ewe so fein,
Un wär i nit iwer dir komme,
So wàrsch du am Ràbstock verbrumme.
7 – Der Wein, der sprach : Jetz gib i dir ràcht,
Du bisch es der Meischter un ich es der Knàcht.
Mir zwei, wir wolle nimmermehr streite,
Der Wein kann s’Wasser wohl leide.
Ajouté à la base le 12 décembre 2022
Par : Daniel Muringer
Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, p. 141-143
Collecté à Oderen en 1937.
Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle
Canto est notre trésor commun, en ligne et collaboratif, à emmener partout avec soi, pour chanter tout le temps !
L’abonnement donne accès à la lecture des partitions à leur téléchargement en format PDF, au téléchargement des carnets de chants en PDF ainsi qu’à la lecture en mode hors ligne sur mobile et tablette.