Télécharger

Diougan Gwenc’hlan

Pa guzh an heol, pa goeńv ar mor
Me ‘oar kanań war dreuz ma dor

Pa oan yaouank me a gane
Pa ‘z on deut kozh, me ‘gan ivez.

Me ‘gan en noz, me ‘gan en deiz
Ha me keuziet bras koulskoude.

Mard eo ganin stouet ma beg,
Mar ‘m eus keuz n’eo ket hep abeg

Evit aon me n’em eus ket,
‘M eus ket aon da vout lazhet;

Evit aon me n’em eus ket,
Amzer a-walc’h ez on-me bet

Pan n’ vin ket klasket ‘vin kavet;
Met pa’z on klasket ned on ket

Ne vern petra a c’hoarvezo
Pezh a zo dleet a vezo

Ret eo d’an holl mervel teir gwezh
Kent evit arsav en diwezh

Me ‘wel an hoc’h ‘tont eus ar c’hoad,
Hag eń gwall-gamm, gwallet e droad,

E veg digor ha leun a wad
Hag e reun louedet gant an oad

Hag o soroc’hal war e dro
Gant an naon e voc’higoů

Me ‘wel ar morvac’h ‘c’h enep-tont
Ken e kren an aod gant ar spont;

Hag eń ken gwenn hag an erc’h kann
‘Zo en e benn kerniel arc’hant

An dour dindanań o virviń
Gant an tan-taran eus e fri

Morgezeg en-dro dezhań ken stank
Hag ar geot war lez ar stank

– Darc’h mat ‘ta! Darc’h mat ‘ta! Morvarc’h!
Darc’h war e benn! Darc’h mat ‘ta! Darc’h!

Ken e riskl er gwad an treid nozh !
Gwazh ouzh gwazh! Darc’h ‘ta! Gwazh ouzh gwazh!

Me ‘wel ar gwad betek e c’hlin,
Me ‘wel ar gwad evel ullenn!

Gwazh ouzh gwazh! Darc’h ‘ta! gwazh ouzh gwazh!
Arsaviń a ri ‘benn arc’hoazh

Darc’h mat ‘ta! Darc’h mat ‘ta! Morvac’h!
Darc’h war e benn, darc’h mat ‘ta, darc’h!

Pa oan em bez yen hunet dous
‘Klevis an er ‘gervel en noz,

Eń a c’halve a eredigoů
Ha ‘n holl evned eus an neńvoů;

Hag e lare dre o gervel
– Savit prim war ho tiwaskell!

N’eo ket kig brein chas pe zeńved,
Kig kresten ‘rankomp da gavet!

– Morvran gozh, klev! lavar din-me :
Petra ‘choari ganit aze?

– Penn ar Penn-lu ‘choari ganin,
E zaoulagad ruz a fell din,

E zaoulagad a grapan naet
‘N abeg d’az re en deus tennet.

– Na te, louarn, lavar din-me
Petra c’hoari ganit aze?

– E galon a c’hoari ganin
Oa ken diwir ha ma hini,

He deus droukc’hoantaet da lazhań,
He deus da lazhet a bell ‘zo

– Na te, lavar din-me, touseg!
Petra ‘rez aze ‘korn e veg?

– Me a zo amań ‘n em lakaet
‘C’hortoz e ene da zonet;

Ennon-me ‘vo, tra ‘vin er bed,
E kastiz reizh eus e dorfed

E-keńver ar Barzh na chom ken
Etre Roc’h-Allaz ha Porz-gwenn

Ajouté à la base le 24 mars 2020

Par : Elise B

Histoire du chant

La prophétie de Gwenc’hlan, le vieux barde aveugle

Il voit le porc sortant du bois, vieux et usé, et le “cheval de mer” qui arrive sur le rivage, d’un blanc étincelant

L’aigle appelle ses petits pour le festin ; le cormoran dévore les yeux rouges, le renard, un cœur aussi fourbe que le sien ; quant au crapaud, il attend près de la bouche le moment où l’âme sortira.

Découvrez aussi

Le maître à bord

Ai rescountra ma mìo

Le Sommeil de Jésus (entre le bœuf et l’âne gris)

Le Biniou

Alléluia, le Seigneur règne

Mon beau sapin

Les Bataillonnaires

MALI – POUR L’AFRIQUE ET POUR TOI

En avant

La parade des joujoux

Titre de la vidéo *
Description
Importez ou enregistrez votre vidéo *
Votre vidéo ne doit pas dépasser 100 Mo. Retouchez là si nécessaire.
Visibilité de la vidéo *

Vous souhaitez avoir accès à l'intégralité du contenu ? Soutenez Canto en vous abonnant

L’abonnement donne accès à la lecture des partitions à leur téléchargement en format PDF, au téléchargement des carnets de chants en PDF ainsi qu’à la lecture en mode hors ligne sur mobile et tablette.

Vous souhaitez avoir accès à l'intégralité du contenu ?

ou