1 – Du, du liegst mir im Herzen,
Du, du liegst mir im Sinn ;
Du, du mach’st mir viel Schmerzen,
Weisst nicht wie gut ich dir bin :
Du, du, du, du, weisst nicht wie gut ich dir bin.
2 – So, so wie ich dich liebe,
So, so lieb auch du mich ;
Die, die zärtlichsten Triebe
Fühle ich einzig für dich ;
Ja, ja, ja, ja, fühle ich einzig für dich.
3 – Doch, doch darf ich dir trauen,
Dir, dir mit leichtem Sinn ?
Du, du darfst auf mich bauen,
Weist ja wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja, weist ja wie gut ich dir bin.
4 – Und, und wenn in der Ferne
Dir, dir mein Bild erscheint,
Dann, dann wünsch’t ich auch gerne
Dass uns die Liebe vereint ;
Ja, ja, ja, ja, dass uns die Liebe vereint.
Ajouté à la base le 14 novembre 2022
Par : Daniel Muringer
Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 166
Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle
Canto est notre trésor commun, en ligne et collaboratif, à emmener partout avec soi, pour chanter tout le temps !
L’abonnement donne accès à la lecture des partitions à leur téléchargement en format PDF, au téléchargement des carnets de chants en PDF ainsi qu’à la lecture en mode hors ligne sur mobile et tablette.