1 – Bouòna sera, gens de la Countea,
Bouòna nuèch s’en anan courcà
Si drevilheren deman de bouòn’oura,
Coura lou gal couminserà à cantà (x2)
2 – A si reveire, Ò gens dòu vilage,
E chau viva s’en anan countent
Si reveiren e tourneren fà festa
Coura lou couòr ni counviderà a balà (x2)
Par : Eve
La chanson originale “Buona sera” a été récoltée à l’Escarène (06) par Michel Bianco, en italien.
Sylvain Casagrande et Xavier Borriglione l’ont traduite en niçois et diffusée avec leur groupe “Lu Rauba Capèu”.
Traduction :
1 – Bonne soirée, gens de la Comté,
Bonne nuit, nous allons nous coucher
On se réveillera demain de bonne heure
Quand le coq commencera à chanter
2 – Au revoir, oh gens du village
Et salut, nous nous en allons contents
Nous nous reverrons et referons la fête
Quand le cœur nous invitera à danser
Canto est notre trésor commun, en ligne et collaboratif, à emmener partout avec soi, pour chanter tout le temps !
L’abonnement donne accès à la lecture des partitions à leur téléchargement en format PDF, au téléchargement des carnets de chants en PDF ainsi qu’à la lecture en mode hors ligne sur mobile et tablette.