1 – Sur un baleinier John s’est réveillé,
John Kanak Kanak a tou la hé.
Quelqu’un criait paré à larguer,
John Kanak Kanak a tou la hé,
Tou la hé ho tou la hé,
John Kanak kanak a tou la hé.
2 – Dans une taverne il s’est fait enrôler,
Par un bosco qui l’avait saoulé.
3 – À bord ton temps tu l’passes à étarquer,
C’est pas l’cap’taine qui monte dans les huniers.
4 – Par le Cap Horn 3 fois ils sont passés,
Mais rien qu’une fois son sac il a posé.
5 – Et des baleines ils n’en ont pas pognées,
Y’a qu’le sale temps qui les a harponnés
6 – Mais aux Marquises l’enfer s’est terminé,
Dans les bras d’la goélette la mieux gréée.
7 – John est heureux avec sa vahiné,
C’est pas demain qu’il va ré embarquer.
Par : Jules P
Adaptation française par Michel Tonnerre d’une chanson anglo-saxonne de baleiniers de l’Océan Pacifique datant du XIXeme siècle (“John Kanaka”), publiée en 1961 par Stan Hugill auprès de ” Harding le barbare des Barbades”
Il semble que la version anglaise soit elle-même l’adaptation d’une chanson de travail des équipages d’origine hawaïenne.
Le refrain est en dialecte polynésien (kanaka = “homme polynésien” ; tula’i = “ho-hisse”).
Canto est notre trésor commun, en ligne et collaboratif, à emmener partout avec soi, pour chanter tout le temps !
L’abonnement donne accès à la lecture des partitions à leur téléchargement en format PDF, au téléchargement des carnets de chants en PDF ainsi qu’à la lecture en mode hors ligne sur mobile et tablette.